Hello, I’m Ceecile. I am a French citizen, half Japanese from my mother’s side and 1/4 Algerian from my dad’s side.
With that said, my mother never taught me Japanese until I was 16 and by then I couldn’t really be bothered, and then she passed away. Which means I can’t speak Japanese, my oral comprehension is below average, I know furiganas and most common kanjis but since I don’t know Japanese grammar it basically means that I can’t read it anyway. I am currently trying to learn, although I find it harder to learn now with what little I know than if I was starting from scratch.
All this to say that I can’t do summaries from raws. I summarize mostly from the ones that are licensed in France. Some are still being published even though they are long done in Japan because the publisher
Panini manga is really slow (like 1 volume a year, every 2 years, or my favourite “Oops who knows when?”). I’ll probably prioritize those that are already completed.
You should know that the official French translations are
often sometimes not so good especially for a certain publisher which I will not name *cough*Panini manga*cough**cough*. But I don’t think it matters too much as far as summaries go.
Finally my English is, I would say, above average but I am not fluent so there will be mistakes and awkward sentences. I’m also not an expert writer, this is purely amateur work so don’t look for great piece of work with beautiful sentences. Please bear with me.
Ah and you probably can tell already but I pretty much suck at computer stuff which is why this blog will be the most basic thing you can imagine. I’ll try to make it easy to navigate.
Hum that’s pretty much it.